産業機械、ソフトウェア、デジタル製品等のマニュアル翻訳。TRADOSをワークフローに組み込み、
高品質な翻訳ドキュメントに仕上げます。TRADOS+FrameMaker、InDesignにも対応しています。
取扱言語
英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ロシア語など
取扱分野
- - ソフトウェア・ハードウェア、産業機械、精密機器、電子デバイス、デジタル製品、家電製品等のマニュアル翻訳・取扱説明書翻訳
- - Word、FrameMaker、InDesign、Illustrator、QuarkXPressなど、多様なフォーマットに対応したマニュアル編集
- - オンラインヘルプファイルの翻訳・多言語化
- - 翻訳メモリの作成 ※TRADOS対応
- - 印刷/製本サービス
対応ファイル
ソフトウェアや工業製品のマニュアル・取扱説明書については、原則として、技術的なバックグラウンドを持った翻訳者が翻訳を担当いたします。そのため、正確で、読みやすく、ユーザーにストレスを感じさせない翻訳マニュアルのご提供が可能です。当社では、日本語マニュアルの英語化と多言語化、外国語マニュアルの日本語化のいずれにおいても、高品質な翻訳サービスをご提供しています。
家電などのコンシューマー向け製品についても、翻訳と高度なDTPスキルを組み合わせて、原文マニュアルのクオリティをそのままに、良質な翻訳ドキュメントをご提供いたします。また、翻訳ワークフローにTRADOSを積極的に取り入れ、価格・料金面でも競争力の高いサービスをご提案いたします。
製品技術に対する正確な理解に基づいたマニュアル翻訳技術
ソフトウェアや工業製品のマニュアル・取扱説明書については、原則として、技術的なバックグラウンドを持った翻訳者が翻訳を担当いたします。そのため、正確で、読みやすく、ユーザーにストレスを感じさせない翻訳マニュアルのご提供が可能です。当社では、日本語マニュアルの英語化と多言語化、外国語マニュアルの日本語化のいずれにおいても、高品質な翻訳サービスをご提供しています。
家電などのコンシューマー向け製品についても、翻訳と高度なDTPスキルを組み合わせて、原文マニュアルのクオリティをそのままに、良質な翻訳ドキュメントをご提供いたします。
また、翻訳ワークフローにTRADOSを積極的に取り入れ、価格・料金面でも競争力の高いサービスをご提案いたします。
当社は、(社)コンピューターソフトウェア協会
および(社)日本機械学会に所属する唯一の翻訳会社です。
翻訳の基本フロー
-
STEP 01
全体スケジュール策定
翻訳対象原稿の検証を行い、プロジェクトスケジュールを作成いたします。
-
STEP 02
用語集の作成
原稿から訳文の統一が必要な用語を抽出し、対訳形式の用語集を作成します。
-
STEP 03
翻訳・編集工程
TRADOS利用により、過去の翻訳資産を流用率を高めます。
-
STEP 04
校正・QA工程
社内校正担当者によるプルーフリーディングを行います。また、スタイルガイドへの準拠状況、用語集との整合性、文書フォーマットの統一性などの確認作業も同時に実施し、マニュアルの品質を高めます。
-
STEP 05
確認・修正工程
お客様による確認を経て、原稿の修正後、最終納品を行います。
-
STEP 06
後工程
必要に応じて翻訳メモリファイルの修正を行います。
PL法を踏まえた英文マニュアル翻訳
海外向けの製品については、米国の取扱説明書の指針であるCPSCガイド、製品マニュアル等の安全情報に関する規格であるANSI Z535.6、あるいはISO/IEC GUIDE 37やIEC 62079などの取扱説明書の作成指針に準拠した英文翻訳を行います。
各規定を網羅した当社独自のチェッククリストに基づき、適切な書体やポイントの選択、1文あたりの単語数や従属節数、安全情報の記載方法など、指針が求める読みやすい英文を作成することを原則としています。
PDFからも翻訳ドキュメントを作成
海外製品マニュアルの日本語化を検討されているお客様から、オリジナルのファイルが入手できないとのご相談をいただくことがよくあります。
そのような場合でも、Word、FrameMaker、InDesignなどの編集ソフトを使って、お手持ちのPDFや印刷物のレイアウトを忠実に再現した日本語版マニュアルを作成いたします。
最近のマニュアル翻訳実績
翻訳言語 | 原文文字数 |
コンテンツ作成・編集ソフトウェア ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 200,000ワード |
---|---|---|
電力器機 仕様書 | 日英翻訳 | 500,000字 |
輸送用ロボット 操作マニュアル | 日中翻訳 | 100,000字 |
CAEソフトウェア ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 170,000ワード |
画像処理検査システム ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 60,000ワード |
基板検査ソフトウェア 操作マニュアル | 英中翻訳 | 100,000ワード |
LD光源装置 取扱説明書 | 日英翻訳 | 40,000字 |
異物検出装置 ユーザマニュアル | 日英翻訳 | 70,000字 |
超音波洗浄機 取扱説明書 | 日英翻訳 | 70,000字 |
工業用乾燥機 取扱説明書 | 英日翻訳 | 50,000ワード |
基板切断機 ユーザマニュアル | 日英翻訳 | 50,000字 |
業務アプリケーション ユーザマニュアル | 日英翻訳 | 100,000字 |
デジタルコンテンツ編集ソフトウェア ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 100,000ワード |
デジタル機器 取扱説明書 | 日英翻訳 | 50,000字 |
業務アプリケーション ユーザマニュアル | 日英翻訳 | 50,000字 |
家電製品 取扱説明書 | 日英翻訳 | 50,000字 |
プリンター ヘルプファイル | 日中翻訳 | 50,000字 |
オーサリングソフトウェア ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 80,000ワード |
デジタル機器 ユーザマニュアル | 多言語翻訳 | 80,000字 |
マシニングセンター 取扱説明書 | 日中翻訳 | 450,000字 |
産業機械 取扱説明書 | 日英翻訳 | 50,000字 |
医療関連機器 ヘルプファイル | 日英翻訳 | 80,000字 |
コンテンツ編集ソフトウェア ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 50,000ワード |
プリンターユーザマニュアル | 日韓翻訳 | 60,000字 |
産業機械 取扱説明書 | 多言語翻訳 | 70,000ワード |
スキャナーユーザマニュアル | 英中翻訳 | 30,000ワード |
FA機器 取扱説明書 | 日英翻訳 | 120,000字 |
溶射システム製品ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 30,000ワード |
重電製品 取扱説明書 | 日中翻訳 | 300,000字 |
制御機器 操作説明書 | 日英翻訳 | 90,000字 |
電気システム 取扱説明書 | 英中翻訳 | 100,000ワード |
建設機械 ユーザマニュアル | 日英翻訳 | 230,000字 |
重電製品 取扱説明書 | 中英翻訳 | 70,000字 |
医療機器 マニュアル | 英日翻訳 | 10,000ワード |
産業用カメラユーザマニュアル | 英日翻訳 | 20,000ワード |
計測器 取扱説明書 | 日英翻訳 | 80,000字 |
ビジネス系アプリケーション ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 150,000字 |
通信機器サービスマニュアル | 日英翻訳 | 120,000字 |
NCマシニングセンタユーザマニュアル | 日中翻訳 | 300,000字 |
CMSソフトウェア システム管理マニュアル | 英日翻訳 | 100,000ワード |
ネットワーク機器サービスマニュアル | 英中翻訳 | 150,000ワード |
ネットワーク系アプリケーション ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 170,000ワード |
NCマシニングセンタユーザプログラミングガイド | 日中翻訳 | 250,000字 |
カラーマネジメントシステムユーザマニュアル | 英日翻訳 | 100,000ワード |
工作機械ユーザマニュアル | 日中翻訳 | 300,000字 |
工作機械プログラミングマニュアル | 日中翻訳 | 100,000字 |
電子デバイスアプリケーションマニュアル | 英中翻訳 | 80,000ワード |
工作機械ユーザマニュアル | 日中翻訳 | 100,000字 |
CMSソフトウェア システム管理マニュアル | 英日翻訳 | 100,000ワード |
通信機器ユーザマニュアル | 日中翻訳 | 150,000字 |
電子デバイスアプリケーションマニュアル | 日中翻訳 | 120,000字 |
SCMソフトウェア 管理マニュアル | 英日翻訳 | 150,000字 |
Webアプリケーション 管理者マニュアル | 英日翻訳 | 130,000ワード |
精密機器ユーザマニュアル | 英中翻訳 | 120,000ワード |
精密機器操作マニュアル | 日中翻訳 | 90,000字 |
携帯アプリケーション開発ガイド | 中日翻訳 | 200,000字 |
ビジネス系アプリケーション ユーザマニュアル | 日中翻訳 | 200,000字 |
通信機器サービスマニュアル | 日中翻訳 | 100,000字 |
ビジネス系アプリケーション ユーザマニュアル | 日英翻訳 | 200,000字 |
プロジェクト管理ツール ユーザマニュアル | 中日翻訳 | 40,000字 |
業務印刷ソフトウェア ユーザマニュアル | 英日翻訳 | 50,000ワード |
コンテンツエンジン プログラミングマニュアル | 日英翻訳 | 40,000字 |
通信機器サービスマニュアル | 日英翻訳 | 90,000字 |
産業機械制御システム 総合マニュアル | 日中翻訳 | 250,000字 |
制御装置 ユーザマニュアル | 英中翻訳 | 80,000ワード |
SCMソフトウェア 管理マニュアル | 英日翻訳 | 120,000ワード |